Writers Chat 19: Maria Donovan on “The Chicken Soup Murder” (Seren Books: Bridgend,Wales, 2017)

Maria, You are very welcome to my WRITERS CHAT series. Congratulations on your debut novel, The Chicken Soup Murder (Seren, 2017), a finalist for the Dundee International Book Prize and shortlisted for the Rubery Book Award. This publication follows on from your short story collection Pumping Up Napoleon and Other Stories (Seren, 2007) and your flash fiction Tea for Mr Dead (Leaf, 2006).

The Chicken Soup Murder border

SG: I thoroughly enjoyed The Chicken Soup Murder and agree with the description which says it’s “part crime fiction and murder mystery, part meditation on grieving, friendship and family”. Essentially, it is a great story, I think, which defies genre, and sits outside all those boxes that the book industry want novels to sit in. Can we talk a little bit about this – did you set out to break with genre or did you set out to write a good story, filled with complex and lovable characters? What was your intention when you started writing?

MD: I tried not to think in terms of barriers and boxes while I was writing. A novel has to be written before it is anything at all and the only way I could see of getting there was to be true to myself, to the characters and the story. Of the story strands only one is the crime, the others have to do with the meaning of family and of ways in which different characters respond to their experiences of bereavement. Having said that, I should not be surprised that it is most often sub-categorised as ‘crime and mystery’. It’s just that it’s also humorous general literary or contemporary fiction, which could be described as ‘coming of age’ since the narrator is an eleven-year-old boy who goes through many changes.

The novel evolved, beginning with an incident in which my husband nearly killed me while I was making chicken soup. My reaction, after a bit, was to laugh, as Irma does: both of us laughing in the face of our fear of death. I teased my husband that I would one day write a story called ‘The Chicken Soup Murder’ and I filed it away under ‘Crime’. Yes, I did think that a puzzle and a mystery would give the reader something strong to follow but whatever the story was going to be I wanted it to also have emotional significance. I had no idea how that would work, or who the characters in it would be or what the story was or that it would even be a novel, until much time had passed and my life drastically changed. I didn’t begin work on it until I was already two years a widow. I did my best with what I had and was concerned with making something that did my themes justice and made an enjoyable, if sometimes troubling read.

But then comes the business of communicating with agents and publishers and the reading public. You have to succinctly describe what it is you’re offering. It is certainly much easier for publicity and marketing, for libraries, literary festivals, reviewers and reading sites, if you can do that in a few words and have a strong identity. You start noticing the industry use of the word ‘brand’.

It’s logical that booksellers and libraries need to know where you’re supposed to go on the shelf: from there stems an entire system of categorisation. Would it be a neat marketing idea to have a novel on several shelves in a bookshop at once? Or would that just be confusing? Would it seem as if the novel had much to offer or would it be seen a weakness? Anyway a first-time novelist must be glad of being given any space at all.

Only the experience of reading the novel will tell you if you like it but that can be said of many a book. Take it off the bookshelf and read the first paragraph. Online, you can ‘Look inside’. But here we come full circle. In some way you have, in the first place, to give people the notion that this is the sort of book they would like to read.

For the future: while I have learned more about this kind of categorisation, and respect the reasons for it and keep it in mind, I wouldn’t want to feel this put a brake on writing the kind of story or novel I want to write because then I might not do it at all and there’d be nothing to discuss.

SG: That’s quite amazing, Maria, that the idea involving chicken soup came from your own life, and then how you wove this personal incident into a whole fictional world. And then, in relation to how the novel is presented to the reading public, well, I love the idea of a novel appearing across genres – – and on many shelves! 

Writer Francesca Rhydderch has described this novel as ‘a lovely, warm-hearted novel about love and grief.’ What makes this exploration of grief so powerful was how it is firstly told through the eyes of Michael, an eleven-year-old who understands life through its patterns and habits. In a way, it’s what we all do – an attempt to control life – but seeing Michael struggle at Irma’s sudden death (which he is convinced is a murder) really brings the vulnerability of being human home to the reader. As Michael reflects:

Sometimes I wanted to cry about it: sometimes I wanted to shout or run to break the tight feeling – but everyone else was being normal so I had to be normal too.

And then later, on a rare trip to the beach “I keep thinking: Luxury. The luxury of being alive.”

This is something that we should all remind ourselves. Did you find that using a child narrator at this key age of transition helped you be more authentic in the exploration of life and death and coming of age? 

MD: It certainly helped me that I was filtering everything through Michael’s consciousness. His sensibilities about death and bereavement and how he sees other people cope or not cope were all things I wanted to show in an emotionally realistic way. Remembering what it was like to be that age and having been a child who thought about death quite a bit, I felt I could help him tell his story. Another thing: his observations of the adults around him are all we have and though it is important that his understanding of them as well as himself can grow and change, being Michael saved me, in this novel, from falling down the well of my own grief. If I had been too close to Janey’s mother or to Nan there would have been a danger of that. Though I tried once to change the novel to third person, it felt wrong and I couldn’t do it. It was Michael’s story and, given that I had so many other things going on, I was glad that I kept it in his voice.

SG: Yes, it is such a strong voice that really, I think the story couldn’t be told in any other. Sickness, loss, and the stories we tell ourselves to make things better also run through The Chicken Soup Murder. Janey’s family have lost their father, Michael has been deprived of his father and, without spoiling the plot, both of these subplots grow and change as the book progresses. You do this with a three act structure (the three parts to the novel) rather than using traditional chapters. Was this something that came organically to you as you wrote it or did you impose the structure when you’d finished?

MD: It was my plan to write a novel in three parts because I knew it would give the book a strong dramatic structure and as I have a tendency to incorporate ideas on the fly, it felt good to have reminders that we were supposed to be going somewhere. But the structure also felt organic to the novel. Each part represents a new phase in Michael’s understanding. If it hadn’t been right I suppose I would have done something different. I wanted a flow to it within these three big sections so just settled for white space to show changes in time, place or subject rather than clearly defined chapters. My dad said that this was fine but he didn’t know when to stop reading. Perhaps that could be seen as an advantage!

SG: My favourite character was that of Nan. She’s witty and she’s wise and she is a very complex character – she feels very real to me. When everyone around her is struggling, she manages to surmise the situation with humour and grace. She says to Janey when she’s worried that everyone has forgotten about her father because Irma has died “Ah, the league tables of grief. But it’s not a competition, Janey. Nobody wins.” Tell me about how you developed Nan.

MD: Nan is like an old friend now, one I loved from the start though I had to get to know her with all the experiences of her years. I felt I could rely on her to be herself and do and say what came naturally in any given situation. It is important that I knew her well because she has been the biggest influence on Michael’s life and character. Their relationship is key. I wanted her to be funny, forthright and fearless though for a long time her presence is muted by her need to keep a big secret.

In developing Nan it helped things along quite a bit to think of her as a person with more to her than her identity as Michael’s grandmother, though it is important to her to do a good job in that role. She’s a young grandmother though it might not always seem like that to Michael. She and I share certain cultural references and I wanted to show glimmers of her as the woman called Zena, who back in the day had been a rebellious teenager listening to Wreckless Eric. For a time, to remind myself that she has never quite lost her attitude, I kept a postcard of ‘Xena, Warrior Princess’ in view, in which the heroine is scowling, alongside the caption, ‘The way to a man’s heart is through his ribcage’. Nan takes no prisoners but deep down she’s kind and if you can make her laugh you’re halfway to disarming her. Nan has had some adventures in her life but now she’s dedicated to looking after her grandson and that is her strength and purpose. But she’s still her own person. I wanted her to use her sense of humour as a shield and to be willing to follow her own judgement. I made her wary of commitment, because she can’t bear to do half a job. If she takes on a responsibility she takes it seriously and does her very best. I also allowed her to speak her mind, which is useful, since what Michael tells us about what she says and does is all we can know about her. She is unabashed about giving what she thinks is good advice, such as the quote you mention. I’m grateful to her because if it weren’t for Nan that observation would have stayed in my mind, instead of which I could write it down and let the words come out of her mouth. And if Janey rolled her eyes when Nan said that, we don’t know, because Michael was in the back seat of the car.

SG: I love how real Nan has become to you, and you’re so right; perspective is everything in a novel. The first line of The Chicken Soup Murder is a great one – “The day before the murder George Bull tried to poison me with a cheese sandwich”. It captures the tone of the novel – serious topics told with humour and tenderness. Was it the first line you wrote or did it come to you when you’d finished the novel?

MD: As I recall I had that first line from the start – or very early on. I liked the idea of introducing my hero and identifying his enemy in one go, of Michael making a joke, half at his own expense, while establishing the important fact of the murder on which the novel depends. I liked the idea of him having not one big fatal flaw but a series of small ones, like lactose intolerance. It also helps to know that the big event is coming soon. Before we get to it Michael tells us about his paradise lost. Life has already changed because of the coming of the bully and the falling apart of his ‘family’ after Janey’s dad dies from cancer.

The only real difference is that the character also known as Bully started out with a different first name associated with yet another theme. When I’d nearly finished I had to deal with the fact that the name, which Michael uses most mockingly and cruelly in that draft, was also the name of a boy I knew. I struggled with this and though his mother gave me the go-head to use his name, in the end I decided that the whole theme, which was about child abduction and abuse, was pulling so hard that it was going to move the story away from where I wanted it to be. It was the right thing to do to remove that storyline. Changing the name to George gave me a name with a similar sound and a new set of associations that fitted fine with the novel as it was meant to be.

SG: It’s fascinating to hear about these big changes which are invisible to the reader but so present, even in their absence to the writer. 

West Bay October 2017
Maria at West Bay – featured in The Chicken Soup Murder

Lastly, Maria, some fun questions:

Mountains or sea? Sea. I’m scared of heights. But looking at mountains is fine too. I’m also fond of the Dutch mountains.

Ha! I love it. Brown bread or white bread? I nearly always buy brown but sometimes look longingly at white as if that is the greater treat.

Cats or dogs? Both have been wonderful friends to me but now I have neither and am mostly interested in the doings of the birds and insects in my garden and anywhere I go. Creatures that have the power of flight amaze me, as does the idea that birds still manage to live amongst us – just about. Blue tits built their nest in the garden last year and raised six young. That felt like an achievement.

Bertie headshot
Maria’s dog Bertie, sadly deceased a few years ago.

What writing project are you working on now? I am aiming to finish another novel called The Miller’s Wife. It’s set in a dystopian near future in the southernmost part of the Netherlands and mostly concerns the miller’s agony of uncertainty as he tries to find out what has happened to his wife. There’s also an odd but possible romance with his new neighbour, an immigrant woman, who has been in the country for many years and who sets up her own investigation out of mistrust of the miller’s version of the story. Like Michael and Nan in The Chicken Soup Murder, these two will need each other’s help to solve the mystery. As you can see, I’ll need to work on that fifteen-word description.

SG: Well fifteen or fifty-word description, The Miller’s Wife sounds fascinating… I look forward to it!

I have in the background the novel I stopped writing when my husband died, and a few short stories I would like to complete to put together another collection.

For that short term finishing and publishing hit, I sometimes write very short fiction, poetry (of a sort) and songs. There are blog posts over at www.mariadonovan.com. There I experiment with ideas about truth and time, and question various assumptions. I am also trying to write a little more about the background to The Chicken Soup Murder so I thank you for your kind comments and your questions and the chance to go back and think about it all again. It has been educational.

SG: Oh, Maria, it has been wonderful to chat to you and it has been educational for me, too. Thanks once again and I’d encourage everyone to read The Chicken Soup Murder and check out your website. 

Maria TCSM launch
Maria Donovan at the launch of The Chicken Soup Murder

 

 

 

 

 

“Sybil’s Dress” New Fiction in The Cabinet Of Heed Literary Journal

I’m delighted to have one of my new short fiction pieces appear in Issue Nineteen of The Cabinet of Heed Literary Journal curated by Simon Webster.

“Sybil’s Dress” is inspired by a Sybil Connolly dress that I saw on exhibition at Collins Barracks a few years ago. You can read the story here. 

While you’re going through the drawers in the cabinet, have a read of the other wonderful pieces at The Cabinet of Heed from writers including Nigel Jarrett, Mari Maxwell, Neil Campbell.

the-writers-of-heed-image

Writers Chat 18: Wade Stevenson on “Songs of the Sun Amor” (BlazeVox: New York, 2019)

Wade, You are very welcome to my WRITERS CHAT series. Congratulations on your latest publication, a poetry collection Songs of the Sun Amor (Blaze Vox Books: New York, 2019). Songs of the Sun Amor can be purchased directly from BlazeVox. 

Wade19-cov-lg
The stunning cover image of Songs of the Sun Amor shows a picture of the author’s daughter balancing upside down on the beach at sunset.

SG: Your work has previously been described by critics as ‘emotionally satisfying’ and ‘profound’. 

I found myself very moved by a number of the poems, perhaps, I feel, the most personal in the collection, and, at the same time, the most universal.

In ‘About My Mother’ and ‘The Map of Elsewhere’, the early loss of your mother is explored and in ‘Black Sheep’, and ‘Sun, No Son’, the difficult relationship with your father. Could you talk about the placement of these poems in Songs of Sun Amor. They sit, almost as beacons, in between tones of humour and angst.

WS: You are right: my poems are meant to be complete in themselves and to have an immediate emotional impact. The reader may experience them as I wrote them: with the shock of recognition. There is a certain sadness of course, a lingering melancholy, but there is also the humour and the joy. My editor had suggested that my book be organized thematically. He said he found three main themes: the mother/father/child relationship, the lover/partner/wife relationship, and the relationship of the search for a going beyond or transcendence. However, I thought it would be more interesting for the reader to experience My Sun Amor poems as a progression, with certain poems as you say acting as beacons and lighting the way forward. One of the poems you refer to ends with the line: “Real Amor was on the map of elsewhere.” That marks the separation from the mother and father and the beginning of the poetic journey to find that “Real Amor.” Ultimately it leads to the conclusion or illumination if you like, of the last lines of the book, the conscious coupling with the “Sun Amor immensity.”

SG: Much of Songs of Sun Amor is concerned with the search for and hope of finding the self, and, at times, escaping this self. In “The Map of Elsewhere” we learn that ‘I discovered love in strange places/Real Amor was on the map of elsewhere’ and in “Bio Poem” the past is linked to the future

‘with a simple ampersand/Ghost floating through the hourglass of your life/Longing to break the glass, rise in the air, free’.

Can you tell us about these themes – did they emerge as the collection formed or had you those themes in mind?

WS: Let me share a secret with you: I didn’t write my “Sun Amor” book. It wrote itself. The themes emerged by themselves in an organic way. One of my first memories as a child was that of being trapped not only in my own family but in my own body. I didn’t want to be a prisoner of myself or of the accident of my birth. To do that I had to recreate myself, “to find the promise of a life reborn.” How to escape the limitations of the self, of the language that defines you? I did it from an early age by a process of carefully organized revolt. I did it through literature and poetry, I did it through travels and encounters, I did it through learning and assimilating other languages and cultures that were not my own. I made my own “elsewhere.” My Sun Amor book is the result of that search. The reader can explore that geography and find some really interesting things that will help them in their own relationships.

SG: I think that journey of escaping through immersion elsewhere really comes through in the collection. I’m also interested in the title of the collection, as on reading it for the second and third time, I found myself wanting to read many of the poems aloud and it occurred to me that they were almost hymn-like, particularly with the sparing use of punctuation. I’m thinking here, for example, of “Mirror Man”, after the great line ‘I’m the tossed back of my father’, the poem comes at the reader with each line, almost like listing off the anger points. I’m also thinking of “Amor Belief” and “The Language of Sunflowers.” And, of course, the striking “A Question of Pain”. Can you talk a little bit about this?

WS: All my books are about pain and loss and recovery and the quest for transcendence, for finding a way to heal and go beyond. As I wrote in one poem, “The good doctor Amor will repair all the broken/ With threads of solar gold.” It’s true that the collection could have been titled “Hymns to the Sun Amor.” It’s also true that the lines are constructed in such a way that they almost cry out to be read aloud. When I write them, or rather work on them, it’s as if I had another deeper voice in my head reciting them. Poetry from the beginning was an oral tradition. And it’s regained some popularity today due to the performance poetry readings. One of my favourite poems is “My Amor Belief.” In these dark times, when there are so many forms of hatred and intolerance, it would be amazing if we all could just “learn how to breathe and to be/ Relieved of belief, of religion free.”

SG: Yes, it is a beautiful line, Wade, and I wonder how we can do that, learn to breathe and be relieved of belief and religion. But God, nature, landscape and beauty also feature in Songs of the Sun Amor. They seem, to me, to be intertwined, as if a dialogue between them is running concurrently with the narrator’s life, and, at the same time, with the continuum of time – the back and forth between past, present and future. Could you tell us a little bit about your use of time in the collection? I’m thinking, specifically, of “Big blue beautiful you”, “The Language of Sunflowers” – ‘Seize the special moment that comes/Between the breathing in and the breathing out’ and ‘Spend an hour lying in the summer grass/Listening to what the yellow flowers say.’ This speaks to me of recapturing childhood. Irish writer Desmond Hogan once said that writing is about ‘keeping childhood alive’.

WS: I’ve made many trips to Japan, spending some time in a “ryokan” in Kyoto, and I feel a great affinity with the deep spiritual essence of Japanese culture. They have an obsession with nature and an obsessions with perfection in even the simplest things, like a bowl or a shadow or a cherry blossom. The Shinto religion is based on a reverence for nature. It’s interesting that in a Shinto shrine, there is no decoration, none at all. There is only an image of the sun. The sun is considered to be female, a goddess and the supreme deity (Amaterasu). And I think today, perhaps more than ever, we are all looking and thirsting for some illumination in our lives, for “the flash that stuns/ Awake from the sun god’s gun.”

SG: That is fascinating. I hadn’t connected your work to the deity. I shall have to have another read, with new eyes! After I had read the collection I found myself thinking about the stories within the poems and I wonder if you would ever return to the form of fiction again?

WS: Each poem in My Sun Amor book tells a story, and that story, like those Russian dolls, is imbricated in and part of a larger story, and it all leads back to Amor. And I have written fictions and a memoir, all about Amor with a small A by the way, in my books “One Tine in Paris” and “The Electric Affinities.” And there may be one more to come.

SG: That is lovely to hear that there may be another novel to come. Lastly, Wade, some fun questions:

  • City or countryside?  I was born in the Big Apple but I would to live in the countryside with wild horses and apple trees.
  • America or Europe? When I am in Europe I miss America. And viceversa.
  • Coffee or tea? Japanese green tea.
  • What writing project are you working on now? A book of poems entitled “Going Head to Head.” It’s about my head and your head and how we can escape from our heads and move into some other dimension.

SG: Well, Wade, thank you so much for participating in my Writers Chat series. It has been wonderful chatting with you and I wish you well with this collection and your forthcoming one Going Head to Head.

Wade Photo
Wade Stevenson in Rome on a balcony in front of the studio where Keats died.

Songs of The Sun Amor can be purchased directly from BlazeVox.