Writers Chat 37: Nuala O’Connor on “Nora” (New Island: Dublin, 2021)

Nuala, You’re very welcome back to my Writers Chat series. This time we’re here to chat about Nora, your fifth novel, lauded by Edna O’Brien as “a lively and loving paean to the indomitable Nora Barnacle”. I read the US version published by Harper Perennial and the Ireland/UK publication with New Island was published April 10th.

Photograph of cover of NORA by Nuala O’Connor

SG: Much has been written about your lyrical, sensual prose and Nora is filled with it from when Jim and Nora leave Dublin on October 8, 1904: (“The air is salt-sweet and cool, the portholes beam light into the dusk”) to the letters and the food, which we’ll return to. But let’s start with “the indomitable Nora Barnacle” – by the end of the book I really felt I’d lived through Nora’s life with her, I felt like I knew her, I cared for her. You have managed to re-create Nora who feels real and complicated, a woman who knows her own mind and whose strength lies in her patience and openness to the human condition. Tell me about how you got to know Nora through your research.

NOC: I knew Nora Barnacle as Joyce’s strong, loyal, loving wife and muse but I was curious about how she felt about her life. Bio-fiction is about creating an interior world for people and I disliked the smudging of Nora by history. So I dug out my teenage copy of Brenda Maddox’s fantastic biography of Nora and was, once again, enthralled by her earthy dynamism, and by their love story. So I did what I often do when my interest is piqued, I wrote a short story about Nora. My story – ‘Gooseen’ – records their meeting in Dublin and their first date on 16th June 1904 – now immortalised as Bloomsday – and their flit to Europe. The story did well – it won a prize and was published in Granta – but I found I didn’t want that to be the end of my communion with Nora, I wanted to stay in her company for longer, and so I wrote on and on and on.

My aim was to illustrate that the so-called ordinary woman by Joyce’s side is, in fact, extraordinary. Nora felt, thought, lived and contributed hugely to their life, just as Joyce did. Nora helped Joyce stay grounded as she was pragmatic, optimistic, earthy, big-hearted, good humoured, forthright, and resilient – she was just what Joyce needed as a shy, sensitive, kind, loving, nervy, accusatory, opinionated intellectual. Nora flowed with Joyce, was water to his fire. They were both, like all of us, trying their best, and were under the influence of their upbringing, the prevailing mores and politics of their era, and their own personal quirks and passions – Joyce drank, he was unfaithful, he asked Nora to go with other men. Neither was a paragon – the same way we’re not – and my bio-fiction aims to show that.

SG: You have had glowing reviews and The New York Times declared that Nora is “entirely convincing in her raw sensuality, her stubborn determination, her powerful sense of grievance and her inability to stop loving a deeply erratic, wildly manipulative yet enormously talented man.

Nora is essentially about the relationship between her and James/Jim Joyce. On the one hand they are well matched physically and erotically, and on the other, Nora is always left to keep the family together, taking in dirty laundry (“I scrub away other people’s sweat, blood, piss, cack and grime with scalding, soapy water”) when they are short of money or when Joyce drinks his wages. How did you maintain that balance between the actual hardship of life – moving frequently, living through two World wars, worries about their young and then adult children – and depicting the deep physical and emotional love between Nora and Jim?

NOC: I don’t think Edwardian era Irish women expected an easy life – Nora had seen her mother, Annie Barnacle, battle through with eight kids and a drinking husband, and eventually separate from Mr Barnacle. If Nora had stayed in Galway, she most likely would have married and settled into a life like her mother’s: mass-going, having babies (lots of them), living within a State that was increasingly wedded to the church, that ruled people into submission; she would’ve been scarred by Civil War and the exodus of men to WW1 etc. By escaping to Europe, Nora was released from a strict, rigid, low expectation path. Fintan O’Toole believes Nora liberated Joyce from shame and snobbery; she certainly uplifted him by being strongminded, flexible, loyal, and direct. Nora’s head wasn’t bothered the way Joyce’s was – she was naturally optimistic, loving, and cheerful, so she could drag them both through a lot of their troubles. Her bravery hooked me into her story; her defiance of patriarchal rules, her bending away from State and church morals.

I like mavericks, women who push against societal norms. So Nora’s courage and her willingness to love the man she aligned herself with, despite his many faults, speaks well of her. She accepted, to an extent, much of what was unruly about Jim – his sensitivity, his need to drink, his discomfort with other people – because she was better able to negotiate all of that. Her love protected him and buoyed him up. In turn, his admiration of her strength, their bedroom bond, his love of her physicality and her stories, and his generosity in adorning her with furs, and tweed and jewellery, pleased them both.

SG: And all of that comes through, so very clearly, in NORA. Continuing with their relationship, you used the real Joyce letters (which you wrote about in The Paris Review ) as a basis to frame the many absences from which both Jim and Nora suffer equally. I loved the letters and how their passion contrasted greatly with the reality of ever-changing homes, circles of friends and cities. The constant is their relationship and, from your depiction, Nora is quite the scribe and knows to use words and food to keep Jim on her side! One letter opens with: “My lonely bed is tortured with desire for you, my mind leaps to disturbed places, I see you over me posed and preening, chaste, grotesque, languid…” Can you talk a little about how their use of letters opened the door for your Nora to be as much the erotic voice as Joyce (as we know and expect him to be!), as much present in her body as he is?

NOC: Joyce and Nora were in touch with their sensuality: they met as two young people who were proud of their bodies, and unafraid of sharing themselves wholly with each other. Joyce frequented prostitutes as a teenager and Nora had some experience of young men by the time she met Jim; she had walked out with at least three men that she told him about. And both Joyce and Nora enjoyed the erotic writings of Leopold Ritter von Sacher-Masoch, for whom masochism was named.

I had to rewrite Joyce’s letters as they are still in copyright – they were first published in 1975. And Nora’s half of the correspondence was not available, missing – perhaps destroyed – and I had to fill those gaps with imagined letters of my own. So I re-wrote Joyce’s letters by mimicking his real letters as closely as I could. I wrote Nora’s part of the correspondence using Joyce’s letters as a call-and-response guide. When he praised her for using certain stimulating phrases and words, I included them in her letters to him. Joyce planted the seed for the erotic letters – suggesting to Nora that there was a certain type of letter he would love to have from her while he was in Dublin and she was at home in Trieste – and she was well able to oblige.

SG: Yes, and even though she is a sensuous woman – shown though your sensory writing, the fabrics of clothes, furniture, the preparation of and eating of food – Nora is also practical. When Hitler annexes Austria in March, she tells us “I could fall apart thinking about it all – war, Lucy, Georgie – or I can get on with it. I decide to choose the latter” – which shows the strong woman she is – but at the same time, Jim is, she proclaims, “my whole life now…we have to get on with things as best we can, as a pair.” Despite his unreliability he does give her strength.

Real life events such as wars, the Rising, the Civil War in Ireland punctuate their lives and I thought you convincingly depicted some of the parallel difficulties – even for Joyce! – of the world of writing and publishing. We sometimes forget – when reading Ulysses or Dubliners, for example – that Joyce wrote from a particular place, in a specific era and, as you portray, often with serious health issues, notably his eyes. But in a way he could fall apart because Nora always understands him even when he is absent because “he needs to swallow stories many times in order to construct better ones himself”.

Thinking of the broader themes of the book I wondered if it was because their notion of home and nationhood was always changing, as well as the strength of their relationship and the financial and creative supports such as Weaver, that Joyce was able to continue writing, and write so much from the body?

NOC: They were extremely nomadic because Joyce liked novelty, but they remained loyally Irish, even if they grumbled about Ireland and Irishness. Joyce’s fiction is a prolonged love letter to Ireland. Nora liked newness too, but she understood its damage, also, and longed for a settle spot. Joyce needed tumult in order to write; in his biographer’s words, Joyce ‘throve on flurry’. Naturally, he needed stretches of quiet too, to write. As a couple, and later as a family of four, the Joyces moved house over and over, following a pattern set in Joyce’s own childhood, when his father led the family from their lodgings at night to avoid bailiffs. Uprooting home and family every few months, or years, is a sure way to have new writing fodder; in Paris alone they lived at nineteen different addresses.

You have to wonder what Joyce’s monomania about writing, as Brenda Maddox described it, cost the family as a whole. Maybe it was unfair on Nora, Giorgio and Lucia to be constantly relocated because Joyce needed discomfort in order to write, a sort of constant unsettledness, that settled him into the creative work.

SG: NORA had me wondering about that -his discomfort and creativity, the family being constantly uprooted. As well as passion there is much humour in the book. Sam Beckett, in particular, had me laughing. One of my favourite scenes was Bloomsday in Paris in 1929 where they go on an excursion and the “normally rather serene and usually very mannerly” Beckett and McGreevy sing “endless old songs like a pair of escaped lunatics.” It doesn’t help, of course, that Lucia is madly in love with Beckett, or that Jim “drinks wine until it nearly pours out of his eyes.” Once again, Nora is the rock of sense, the protector, with a wonderfully dry sense of humour. As through the novel I felt I was with them! Do you think that in narrating their lives through Nora’s viewpoint you gained greater insight and humour?

NOC: They were a humorous pair; both of them loved jokes, fun, wordplay, odd language, and silly songs, and Joyce’s letters to family and friends are full of mischief. He used humour in his work but also personally, to create levity in what were really quite difficult years to be alive, Ireland and Europe being war-torn and so on; their various health issues; the publishing challenges he faced.

The 1929 Bloomsday was celebrated that way – Joyce was feeling narky and he was envious of the youthful freedoms of Beckett and McGreevy, because they could make a show of themselves, whereas he, as famous writer and family man, was required to behave. I haven’t seen much discussion about Joyce’s drinking and the very real problems it both masked and caused. That Bloomsday Nora was fed up with it, as she must have been quite often. But she was naturally light-of-outlook and, clearly, she had a well of forgiveness to dip into too, so she was able to keep her heart out and get on with life.

SG: For our final question Nuala, I’d like to concentrate on the beautiful portrait you paint of the relationships between Nora and her children, Giorgio and Lucia. I was particularly taken with the portrait of Lucia from childhood to adulthood, Lucia who, polar opposite to Nora herself, “neither knows who she is nor cares to find out”.

On one of Lucia’s many hospitalisations as a result of her violent tendencies, both Jim and Giorgio point to the, at times, difficult relationship between Nora and Lucia, insisting that Nora not visit her in case she might be agitated. I felt you touched a little on the ‘mother blaming’ here. Nora wonders “if it’s the rearing we gave …or if it’s something that was already in her when she grew inside me. We’re born with a soul, maybe we’re born with all our faults, too?” (Later, after so many institutions and doctors and years of worry, Lucia is diagnosed with schizophrenia.) Can you talk a little about this mother-daughter relationship?

NOC: In NORA, I have great sympathy for the Joyces as parents of a child with mental illness. I have particular empathy with Nora as mother to Lucia, whereas others have demonised Nora, for her apparent lack of care about Lucy, who was diagnosed with schizophrenia in her twenties and institutionalised for fifty years. I don’t agree with this anti-Nora stance; it’s clear that Nora loved Lucia hugely and did as much as she could to help her, until Lucia’s illness became too much to handle in the home environment. Nora had Lucia’s care and, in my novel (and, I believe in life), Nora is fearful, concerned, but loving towards her daughter; crucially, she’s also pragmatic – she can see Lucia needs professional help.

Lucia hit her mother and threw furniture at her; she was volatile, unpredictable, sexually permissive, prone to disappearing for days on end, and she was sometimes catatonic, and often violent, and it fell to Nora to care for her. It’s frightening and worrying enough to have a child who suffers mentally, without being in fear of them too, and Nora bore the brunt of Lucia’s aggression. Added to that Joyce, for a long time, refused to believe there was anything seriously wrong with Lucy, which must have been an isolating experience for Nora, who could see that she was ill, out of control, and needed proper help. It was, in fact, Giorgio who first had Lucia sent to an asylum, but it is always much easier, in our patriarchal world, to blame the woman.

When Lucia was committed, Nora was often advised to stay away as she ‘excited’ Lucia. In 1936, in an institution in Ivry, Lucia tried to strangle Giorgio and Joyce when they visited. So they ‘excited’ her too, but that’s not what people choose to remember. Once, when Nora visited her daughter in a Zürich hospital, Lucia had painted her face with ink and was wearing an opera cloak. She was clearly very unwell and Nora wanted her taken care of properly. When Lucia went to Ireland to live with her cousins in Bray, she took naked sea swims; lived on a diet of champagne, cigarettes and fruit; went out without underwear and told people that; she went to pubs alone (unheard of for women); and set fires in her cousins’ house, putting them all in danger. Her condition meant she was volatile to be around and she must have found her own self troubling too. I feel strongly that Nora did her best in difficult circumstances; Lucia needed professional care and she got that.

SG: Thank you, Nuala for such insight into your process and research. We’ll end with some short questions:

What was your favourite city out of the those you visited as part of your research?Trieste was a revelation; I hadn’t been there before, so it had a shiny, newness for me. It’s a seductive place, ‘the jewel of the Adriatic’, sitting by that blue, blue sea. It’s still very ancient, with a huge piazza and winding cobbled streets, but it has wonderful food and a bright, light, cosmopolitan feel to it. We went as a family and the kids loved it too. We look forward to going back.

If you had Nora and Jim as dinner guests, what would you serve, and why? Hearty Irish food – bacon and cabbage, or some such. It’s not my kind of food (as a longterm veggie) but they would love it. Apple tart and custard for dessert – Joyce mostly preferred sweet things.

You’re very good – pandering to their choices! What are you working on now? Another bio-fictional novel about another feisty Irish woman, This one set in the 18th century. It’s been good fun, and I’m free to invent more, as there are very few hard facts about this woman. I’m enjoying it.

What are you reading now? About a gazillion things. Research books for the novel I’m writing (other novels set in the 18th C, court trials, history books) but, also, Elizabeth Bowen’s short stories for a reading group I’m in (we exclusively read Bowen). I’m also reading/reviewing Julia Parry’s The Shadowy Third about Parry’s grandfather’s affair with Bowen and it’s really, really good.

More on NORA:

NORA launches online in Galway on 23rd April in association with Cúirt International Festival of Literature where Nuala will be interviewed by Elaine Feeney. Time 5.30pm.

Nora was launched online in Dublin on 9th April at 7pm, in association with MOLI to a large audience. It was a great event.

See Nuala’s website for details of more upcoming events.

Black and White Photograph of Nuala O’Connor

Writers Chat 36: Lisa Harding on “Bright Burning Things” (Bloomsbury: London, 2021)

Lisa, Welcome back to my Writers Chat Series. We’re here to chat about your second novel Bright Burning Things (Bloomsbury: London, 2021) which Lisa McInerney has so accurately described as ‘a meticulous portrait of a life unravelling’.

Bright Burning Things – Cover Image

SG: Let’s start with Sonya’s narrative voice. It’s through her – often unreliable – lens that we encounter those around her: her son Tommy, her father, Lara, David – as well as the unfolding of her story. Tell us about developing a narrative voice so strong that it literally pulls the reader along, turning page-after-page.

LH: Thank you for saying that. Honestly, I didn’t know whether she would just turn people off (although I fell in love with her writing her). She’s so unfiltered and raw and angry and damaged and full of contradictory feelings…and intoxicated so much of the time that I felt like I was as out of control as she was when I was writing it. I went back to my younger, wilder, drinking days and also my acting days. I let her do all the talking. It’s a bit like possession when a character like that grabs hold of you. Method-writing in a way. I improvise when I write and like to let myself be surprised by my characters. Sonya shocked me as much as I imagine a character ever could. And that has to be a good thing, right?

SG: I think it really is a good thing – it meant the story came as much from delving into her character as mining from your creative self and the authenticity shows in the wonderful flow. The title Bright Burning Things is perfect for what it represents and how it  encompasses both Sonya and Tommy – living itself, even. Did this come early or late in the process?

LH: The title changed at the very last minute. I love it now. Originally it was called OVERSPILL and stayed that way for a long time in the process, as it really is a study in intergenerational trauma and addiction. I prefer Bright Burning Things though as it’s more suggestive and allegorical in a way. The imagery of fire burns bright from the first chapter to the last – all unconscious on my part.

SG: I love when that happens – the wonderful symbols that can emerge from the process and when they work so well as they do here.

You deftly capture the strains that can exist between parents and children – in both Sonya and Tommy’s relationship but also Sonya and her dad. The strain, I felt, was also about identity – drinker, actress, mother, daughter, lover – as much as expressing emotion, as she says when her father praises her “Emotion has finally caught up with him, taken residence inside him – I wonder if this is a sign of him getting old.” Can you talk a little bit about that?

LH: Sonya’s relationship with her father and with her own self are at a moment of high tension when we meet them. As you so rightly observe, Sonya is in the grip of an identity crisis. Who is she really? She doesn’t feel a sense of belonging with her father and stepmother, she has lost her former career and she has been thrust into the role of mother with no memory of her own. I wanted to be with a complex character for whom the classic tale of recovery just won’t fit. I think Sonya faces up to all these parts of herself during the course of the novel, including unresolved grief from her childhood. She is finding some way towards managing her extreme emotions herself. Interesting how little emotion her father shows and how much she acts out of this. A cry for attention, perhaps?

SG: Much of Sonya’s troubles stem from her addiction to alcohol which exacerbates the intensity of her sensory experience in the world – including blacking out, neglecting her son and dog, but also caring too much – she worries about the suffering of animals who died to put food on our plate, and at during rehab her “night-times [are] filled with the ghosts of the orphaned children who once lived within these walls, still trapped.” Can you talk about how the world for Sonya, is “too much” but also how she cares “too much”?

LH: Yes, this heightened sensory experience is almost hallucinogenic at times for her. I think most of us know the ‘horrors’ of a bad hangover. She is either permanently intoxicated or hungover when we meet her. Being in the grip of addiction has a surreal, hyper saturated quality to it, both for the person suffering the addiction and for those around them. She has manic states that come about because she doesn’t eat properly, and her blood sugar levels are all over the place. Alcohol, obviously, plays a huge part in this. Everything is extreme with Sonya and when her acting career is removed from her life, she has nowhere to channel these impulses. She feels everything too intensely, including animal suffering, which is something her mind attaches to.

SG: That’s interesting the way you phrase that – as something her mind attaches to, part of what’s happening to her mind and body as opposed to a rational, conscious or ethical choice.

Sonya is an actress and in times of stress, she remembers roles she played – dancing in “an avant-garde production of Pride and Prejudice…wearing a corset, a crinoline-style dress, shot silk, pale blue, and suspenders” whereas now – after rehab – her “new character is called ‘Ms Sanity’ and Sanity has to hide her truth at all costs, Sanity has to smile and suppress, Sanity has to present a neatly packaged front to the world.” It struck me that her experience of the world revolves around controlling the experience she gives her ‘audience’, a skill which helps her assert herself in the face of subtle coercive control from the men in her life. Can you speak about this theme in the novel?

LH: That’s a really interesting observation, but not what I had intended!  I had wanted her moment of reckoning with David, who is a coercive controlling man, to be devoid of artifice on her part, and a time where she accesses her authentic self. I feel by the end of the novel she has found her true voice somewhat and doesn’t feel the need to hide behind masks and roles. I think she even refers to this herself: ‘I find the voice I wish I could have found with my father…’  There is a clarity and a strength to her at that moment she asks David to leave. She is not in conflict with herself and knows who she is. You are right that she is very aware of the power she exerts as an actress, but in rehab she accesses some part of her that is real, for the very first time. This is an important step for her in becoming the strong woman and mother she is meant to be.

SG: I think we are speaking here about the same thing – she has found her authentic self but she knows how to use her skills for her own advantage now. I loved the imagery associated with Sonya’s mother who it seems to me, was not unlike Sonya – the Catherine wheel, the joy of life itself – the opposite to her father’s way of living – hiding truths, not speaking of darkness – and I wondered if (and from the last line of the novel “Silence falls like a velvet curtain. Swish”) we will meet Sonya again.

LH: I feel like we’ve had enough of Sonya (or I have) for now. I love books that end on a note of ambiguity, of promise, providing a talking point for the reader. Will she manage her impulses, will she be a safe mother for Tommy, will she be safe for herself? The final line was harkening back to her actress self. I think I wanted to suggest that all parts of her could come to bear and that she could be a mother and an actress. That it really was ok to be herself, that she didn’t need to reject any part of herself. In fact, I wanted the final note to be a celebration of all that she is: extreme, electric, talented, colourful, loving, maddening!

SG: And the final note is all that because Sonya is all that – right down to the choice of the last word “swish”.

Thank you so much for such generous and insightful answers, Lisa. We’ll finish off with some fun questions:

If you had to choose – Herbie or Marmie? Herbie was one of my all -time favourite characters to write. I am dog mad.

Do you write with or without music? Both, depending on my mood and how loud my neighbours are!

Coffee or tea? Tea all the way.

What are you reading now? In The Dark by Anamaria Crowe which is being published by Turas Press in May 2021. It is an extraordinarily beautiful and moving novel about life and love during Franco’s war-time Spain. The language is lyrical and mesmerising and I am enthralled.

Bright Burning Things Advance Copy (Love the lime green colour!)

Thank you to Bloomsbury and Cormac Kinsella for sending me an advance copy of the stunning Bright Burning Things (Bloomsbury, 2021)

Purchase Bright Burning Things here and keep up with Lisa on Twitter @LisaSHarding.

Photograph of Lisa Harding


Writers Chat 29:Karen Lee Street on Edgar Allan Poe and The Empire of the Dead (Oneworld: London, 2019)

Writers Chat – Edgar Allan Poe and The Empire of the Dead

Karen, you’re very welcome to my Writers Chat. We last chatted about Edgar Allan Poe and The Jewel of Peru and today we’ll discuss  Edgar Allan Poe and The Empire of the Dead which was described as “a gripping read, and a worthy homage to Poe’s genius” (Historical Novel Society). In this novel you evoke “Poe’s unique sensibility through passages of inspired prose, in a narrative that preserves the spooky penumbra surrounding Poe’s enduring legend(Tom Nolan, The Wall Street Journal) it is, as described by Mystery Scene Magazine “a brilliant historical whodunit.” In the words of yet another starred review (Booklist), it is a “superlative historical mystery, capturing the tone of the time and Poe’s lasting literary legacy” and for this Writers Chat rather than focus on the narrative and the mystery, to save ourselves from spoilers, we are going to look at themes, motifs, setting and atmosphere.

thumbnail_raven at Poe house Philly photo kls
Raven sculpture from Poe Museum in Philadelphia; photo by Karen Lee Street

SG: The novel opens with one of my favourite first lines: “It began with a cat”. A simple first sentence, yet intriguing and so very gothic. I am delighted to present a short clip to our readers/viewers of you reading it. Was this the line that set you off on telling this tale or did it come later?

KLS: Thank-you, Shauna, for inviting me to talk with you again. You always ask questions that make me think about the novels in new ways. I’m pleased you like the opening line, which was in the very first draft. I thought of Edgar Allan Poe and the Empire of the Dead as a ‘gothic noir’ when outlining it and my intent was always to use a flashback structure, an homage to film noirs like Double Indemnity or Sunset Boulevard. As for the cat, Poe was very fond of his calico who was named “Catterina” and apparently used to write with her wrapped around his shoulders. It’s said that when Poe’s mother-in-law, Maria Clemm, learned that Poe had died in Baltimore, she discovered that Catterina, who was with her in New York, had also died. Given its very gothic flavour, that little tale inspired me to include Catterina in the opening and resolution.

Press Play to hear Karen Lee Street read from Edgar Allan Poe and The Empire of the Dead [duration of 6 minutes, 1 second]

SG: So, after hearing your wonderful reading – there’s always something special about hearing the author read – can you tell us a little about what helped you capture – what seems like – the narrative voice of Poe that runs throughout? We’ve talked about this before but it’s important, I think, as you capture, as the History Revealed review says “a heady mix of the macabre and enigmatic.”

KLS: To try to capture the flavour of Poe’s narrative voice, I re-read Poe’s Dupin stories, but relied more on his letters, which can be found at EAPoe-dot-org.  I was pleased when a reviewer for the British Fantasy Society noted that he really enjoyed Empire of the Dead and “found it very easy to get into (I do sometimes find period-style writing to be difficult to warm to.) ” That’s always a concern when trying to capture period voice. Accuracy does not always mean accessibility for a modern reader. Some authors choose to write period novels in a modern voice, with plenty of anachronisms, but I’m personally not as fond of that approach unless it’s comedy or YA literature.

SG: Magic and mystery- in the writing, the reading, and the plot – abound through the novel. We have Dupin’s servant Madame Morel appearing “as if by magic”, we have Virginia, Poe’s decesased weife standing or sitting before him at key points in the narrative, and indeed, advising him at times:

“Moonlight trickled into the air and coalesced into her form – she was sitting in the chair near the fireplace, glimmering and pale… stay safe.

Can you tell us about your interest in magic and how you’ve used it both to create atmosphere but also as a plot device (the scenes with The Great Berith, for example)? 

KLS: When I came up with the idea for the trilogy, I knew what would happen to Valdemar (Dupin’s nemesis) as his name is from one of Poe’s short stories: “The Facts in the Case of M. Ernest Valdemar.” It’s a story about mesmerism, which fascinated people in Poe’s day, and when the story was published, Poe insinuated that it was a factual account of a real experiment. He also mentions esoteric literature and the supernatural in some of his tales, so I wanted to play with those elements and how our ideas of what is science and what might be considered occult practices have changed. For example, things we take for granted today such as electricity, telephone communication, the internet (to name but a few), would have seemed like impossible magic in the early 1800s. On the other hand, many nineteenth century intellectuals believed in phrenology, autography, the power of mesmerism, all of which are typically dismissed by today’s scientific community. In my trilogy, the highly intellectual Dupin has a keen interest in esoteric studies such as alchemy and has a firm belief in his superior intelligence. He delights in exposing charlatans who dupe people with seances or magic shows. When Dupin encounters the Great Berith, a charismatic magician in the tradition of Victorian conjurers, he is instantly suspicious of him, particularly when Berith uses popular magic tricks of the day to impress the mob of the Île de la Cité. The analytical Dupin knows how each trick is done… until he doesn’t. That wrong-foots him and forces him to be more open-minded. Or perhaps his desperation and desire make him gullible. A mystery that deals with the magical (in the widest sense) is more than just a who-dunnit; it often forces the investigator to investigate him or herself.

d1ec27dfb59a1f4f52ff8f0723e00ae1
Mesmerist (Thanks to Karen Lee Street for providing the image which is in the Public Domain)

SG: Yes, and I think that double layer you have running through all three books is what gives them that extra edge. I love how animals serve as portals into other worlds – physical and psychological – but also as warnings. I’m thinking of Catterina the cat, the gulls “like demons” on The Independence ship that brings to Poe to France , the cobra head on Dupin’s walking stick (weapon!) and, most importantly, the carvings of owls that lead Poe and Dupin to the “mysterious world that existed beneath their very feet.” Owls, are “associated with Athena, goddess of wisdom – but the screech owl is sacred to Hades, god of the underworld.” Can you talk about the role animals play in this novel?

KLS: Certainly, as you point out, animals provide messages or act as harbingers in the book. I suppose fairy tales initially provoked my interest in animals as guides to other worlds or as messengers. Of course Poe’s poem “The Raven” uses that bird as a messenger and ornithomancy—messages from birds—is an important element in Edgar Allan Poe and the Jewel of Peru, so I felt a thread connecting the trilogy would be useful:  Charles Dickens’s pet Grip the raven in book I; all the birds in book II; and the owls in book III. Following the owls into the dark world beneath (or within) can lead to wisdom and transformation… or perhaps death.  Owls being associated with Athena and wisdom is also important as many of the owl figures in the book are associated with spaces that are or were libraries in Paris, a little puzzle in the book linked to the epigraph.

SG: One of my favourite scenes is Madame Legrand’s literary salon. Poe, Dupin, and the Prefect of Police attend the salon where Poe is accused – by the Madame also known as Undine (“who kills with a kiss”) of telling only “tales of the macabre…poetry…and ghoulish affairs of the heart”. Poe brings us right into the room with him:

“A thin male servant wearing alarming orange livery and a sour expression guided us into the salon. Crossing the threshold into the room was like stepping into a confectionery shop filled with glazed cakes, sugared candies and marzipan sweetmeats, all glistening with a surfeit of sugar.”

Here we encounter historical literary figures such as George Sand, Eugene Sue, Charles Baudelaire. How much fun was that to research and write?

KLS: It was great fun to write, particularly Undine who is all about shiny surface but has little depth as exhibited by her decorating sense, fashion, and the vapid poetry she writes. She is very loosely modelled on the Marquise de Merteuil in Pierre Choderlos de Laclos’s Les Liaisons dangereuses— a very beautiful, but narcissistic person who uses her wit to undermine others. I enjoyed bringing together some of France’s nineteenth century literary greats for a “poetry slam” as one reviewer put it and to give Baudelaire, who greatly admired Poe’s work, the chance to defend him in the flesh. During my research trip to Paris, I visited Baudelaire’s grave in Cimetière du Montparnasse, and the cemetery plays a part in the novel.  I also went to George Sand’s house; I hadn’t known until I started researching that her birth name was Amantine Lucile Aurore Dupin, which was a fun coincidence. I had to wonder if Poe borrowed her name.  Probably unlikely, but not impossible as Poe knew her work.

 

 

thumbnail_Victorian magician poster
Victorian magic poster: Carter the Great – Thanks to Karen Lee Street for the image.

SG: In all your Poe and Dupin mysteries, place and setting are characters in themselves and no less so here. The Paris that you bring us to is full of illusionists, magicians, tricksters, ruffians, even an ogress (Mother Ponisse). It’s also full of rich food and wine – hare stew, heavy red wines – as well as “ravening darkness”, elixers, poisons and, who could forget, the subterranean world of the underground tombs and tunnels. We are presented with contradictions and mysteries in just a few examples which illustrate your beautiful sensual writing:

“Golden light shimmered along the bleak walls, but our four lanterns did little to dispel the malevolent atmosphere. Sounds were amplified: pattering feet, the flutter of wings, chatters and squeaks – sounds that might fill one with the joy of nature in a woodland or some attractive city park, but evoked nothing but dread in this tomb-like space.”

“Perfume snaked through the night air, intoxicating and cloying as the scent of death, accompanied by a haunting voice raised in a song without words.”

Can you tell us about how you used 21st Century Paris to re-create 19th Century Paris?

KLS: My main inspiration in trying to give a convincing flavour of 19th century Paris to Empire of the Dead was to read some books written and set during that time, most particularly Eugene Sue’s The Mysteries of Paris and Honoré de Balzac’s Le Père Goriot as well as Poe’s Dupin stories. The descriptions of clothing and furniture and food were inspired by these works and those familiar with The Mysteries of Paris will recognise some characters and some places from the Île de la Cité, which are part of a little subplot linked to one of the book’s themes.  Prints, illustrations, and maps of Paris from the time were also incredibly useful in trying to create a convincing picture of 19th century Paris —trying to work out which streets, bridges, cemeteries, libraries, and other buildings were in existence in 1849 was not an easy task. And then there were the tunnels beneath Paris and their history. When I had most of a very rough draft in place, I did a research trip to Paris and visited key locations and areas, especially the catacombs, which I hadn’t been to previously, and took a lot of photographs.  I also visited Paris at the same time as the book is set (in July), which was useful in terms of weather, light, general atmosphere – and below you can see some of my photographs!

And now for some fun questions:

  • One cat or many cats? Two, currently. Given they are indoor cats, that’s probably enough. Probably.
  • Best book you’ve read in the last six months? The Master and Margarita by Mikhail Bulgakov, which I just finished. It was interesting to find a magic show in it, and some other familiar elements.
  • Best film you’ve seen in 2020? Probably Bong Joon-ho’s Parasite, but I also enjoyed  Lulu Wang’s The Farewell —definitely the best debut film for me.
  • What do you miss the most during this Pandemic ‘lockdown’? The trip I’d planned to make back to Europe and a research trip to New York City.  As I work from home, day to day life hasn’t changed radically during lockdown.
  • What’s next up for you in terms of novel writing? I’m working on a contemporary crime story set in New York City which deals with photography, but all the events of 2020 (so far!) are making it difficult as current events would have an effect on what happens in the novel.

Buy Edgar Allan Poe and The Empire of The Dead

Keep up to date with Karen on her website

thumbnail_9323a2_0dca27ab65b94379b32c02918b2c12a3_mv2
Karen Lee Street