Writers Chat 37: Nuala O’Connor on “Nora” (New Island: Dublin, 2021)

Nuala, You’re very welcome back to my Writers Chat series. This time we’re here to chat about Nora, your fifth novel, lauded by Edna O’Brien as “a lively and loving paean to the indomitable Nora Barnacle”. I read the US version published by Harper Perennial and the Ireland/UK publication with New Island was published April 10th.

Photograph of cover of NORA by Nuala O’Connor

SG: Much has been written about your lyrical, sensual prose and Nora is filled with it from when Jim and Nora leave Dublin on October 8, 1904: (“The air is salt-sweet and cool, the portholes beam light into the dusk”) to the letters and the food, which we’ll return to. But let’s start with “the indomitable Nora Barnacle” – by the end of the book I really felt I’d lived through Nora’s life with her, I felt like I knew her, I cared for her. You have managed to re-create Nora who feels real and complicated, a woman who knows her own mind and whose strength lies in her patience and openness to the human condition. Tell me about how you got to know Nora through your research.

NOC: I knew Nora Barnacle as Joyce’s strong, loyal, loving wife and muse but I was curious about how she felt about her life. Bio-fiction is about creating an interior world for people and I disliked the smudging of Nora by history. So I dug out my teenage copy of Brenda Maddox’s fantastic biography of Nora and was, once again, enthralled by her earthy dynamism, and by their love story. So I did what I often do when my interest is piqued, I wrote a short story about Nora. My story – ‘Gooseen’ – records their meeting in Dublin and their first date on 16th June 1904 – now immortalised as Bloomsday – and their flit to Europe. The story did well – it won a prize and was published in Granta – but I found I didn’t want that to be the end of my communion with Nora, I wanted to stay in her company for longer, and so I wrote on and on and on.

My aim was to illustrate that the so-called ordinary woman by Joyce’s side is, in fact, extraordinary. Nora felt, thought, lived and contributed hugely to their life, just as Joyce did. Nora helped Joyce stay grounded as she was pragmatic, optimistic, earthy, big-hearted, good humoured, forthright, and resilient – she was just what Joyce needed as a shy, sensitive, kind, loving, nervy, accusatory, opinionated intellectual. Nora flowed with Joyce, was water to his fire. They were both, like all of us, trying their best, and were under the influence of their upbringing, the prevailing mores and politics of their era, and their own personal quirks and passions – Joyce drank, he was unfaithful, he asked Nora to go with other men. Neither was a paragon – the same way we’re not – and my bio-fiction aims to show that.

SG: You have had glowing reviews and The New York Times declared that Nora is “entirely convincing in her raw sensuality, her stubborn determination, her powerful sense of grievance and her inability to stop loving a deeply erratic, wildly manipulative yet enormously talented man.

Nora is essentially about the relationship between her and James/Jim Joyce. On the one hand they are well matched physically and erotically, and on the other, Nora is always left to keep the family together, taking in dirty laundry (“I scrub away other people’s sweat, blood, piss, cack and grime with scalding, soapy water”) when they are short of money or when Joyce drinks his wages. How did you maintain that balance between the actual hardship of life – moving frequently, living through two World wars, worries about their young and then adult children – and depicting the deep physical and emotional love between Nora and Jim?

NOC: I don’t think Edwardian era Irish women expected an easy life – Nora had seen her mother, Annie Barnacle, battle through with eight kids and a drinking husband, and eventually separate from Mr Barnacle. If Nora had stayed in Galway, she most likely would have married and settled into a life like her mother’s: mass-going, having babies (lots of them), living within a State that was increasingly wedded to the church, that ruled people into submission; she would’ve been scarred by Civil War and the exodus of men to WW1 etc. By escaping to Europe, Nora was released from a strict, rigid, low expectation path. Fintan O’Toole believes Nora liberated Joyce from shame and snobbery; she certainly uplifted him by being strongminded, flexible, loyal, and direct. Nora’s head wasn’t bothered the way Joyce’s was – she was naturally optimistic, loving, and cheerful, so she could drag them both through a lot of their troubles. Her bravery hooked me into her story; her defiance of patriarchal rules, her bending away from State and church morals.

I like mavericks, women who push against societal norms. So Nora’s courage and her willingness to love the man she aligned herself with, despite his many faults, speaks well of her. She accepted, to an extent, much of what was unruly about Jim – his sensitivity, his need to drink, his discomfort with other people – because she was better able to negotiate all of that. Her love protected him and buoyed him up. In turn, his admiration of her strength, their bedroom bond, his love of her physicality and her stories, and his generosity in adorning her with furs, and tweed and jewellery, pleased them both.

SG: And all of that comes through, so very clearly, in NORA. Continuing with their relationship, you used the real Joyce letters (which you wrote about in The Paris Review ) as a basis to frame the many absences from which both Jim and Nora suffer equally. I loved the letters and how their passion contrasted greatly with the reality of ever-changing homes, circles of friends and cities. The constant is their relationship and, from your depiction, Nora is quite the scribe and knows to use words and food to keep Jim on her side! One letter opens with: “My lonely bed is tortured with desire for you, my mind leaps to disturbed places, I see you over me posed and preening, chaste, grotesque, languid…” Can you talk a little about how their use of letters opened the door for your Nora to be as much the erotic voice as Joyce (as we know and expect him to be!), as much present in her body as he is?

NOC: Joyce and Nora were in touch with their sensuality: they met as two young people who were proud of their bodies, and unafraid of sharing themselves wholly with each other. Joyce frequented prostitutes as a teenager and Nora had some experience of young men by the time she met Jim; she had walked out with at least three men that she told him about. And both Joyce and Nora enjoyed the erotic writings of Leopold Ritter von Sacher-Masoch, for whom masochism was named.

I had to rewrite Joyce’s letters as they are still in copyright – they were first published in 1975. And Nora’s half of the correspondence was not available, missing – perhaps destroyed – and I had to fill those gaps with imagined letters of my own. So I re-wrote Joyce’s letters by mimicking his real letters as closely as I could. I wrote Nora’s part of the correspondence using Joyce’s letters as a call-and-response guide. When he praised her for using certain stimulating phrases and words, I included them in her letters to him. Joyce planted the seed for the erotic letters – suggesting to Nora that there was a certain type of letter he would love to have from her while he was in Dublin and she was at home in Trieste – and she was well able to oblige.

SG: Yes, and even though she is a sensuous woman – shown though your sensory writing, the fabrics of clothes, furniture, the preparation of and eating of food – Nora is also practical. When Hitler annexes Austria in March, she tells us “I could fall apart thinking about it all – war, Lucy, Georgie – or I can get on with it. I decide to choose the latter” – which shows the strong woman she is – but at the same time, Jim is, she proclaims, “my whole life now…we have to get on with things as best we can, as a pair.” Despite his unreliability he does give her strength.

Real life events such as wars, the Rising, the Civil War in Ireland punctuate their lives and I thought you convincingly depicted some of the parallel difficulties – even for Joyce! – of the world of writing and publishing. We sometimes forget – when reading Ulysses or Dubliners, for example – that Joyce wrote from a particular place, in a specific era and, as you portray, often with serious health issues, notably his eyes. But in a way he could fall apart because Nora always understands him even when he is absent because “he needs to swallow stories many times in order to construct better ones himself”.

Thinking of the broader themes of the book I wondered if it was because their notion of home and nationhood was always changing, as well as the strength of their relationship and the financial and creative supports such as Weaver, that Joyce was able to continue writing, and write so much from the body?

NOC: They were extremely nomadic because Joyce liked novelty, but they remained loyally Irish, even if they grumbled about Ireland and Irishness. Joyce’s fiction is a prolonged love letter to Ireland. Nora liked newness too, but she understood its damage, also, and longed for a settle spot. Joyce needed tumult in order to write; in his biographer’s words, Joyce ‘throve on flurry’. Naturally, he needed stretches of quiet too, to write. As a couple, and later as a family of four, the Joyces moved house over and over, following a pattern set in Joyce’s own childhood, when his father led the family from their lodgings at night to avoid bailiffs. Uprooting home and family every few months, or years, is a sure way to have new writing fodder; in Paris alone they lived at nineteen different addresses.

You have to wonder what Joyce’s monomania about writing, as Brenda Maddox described it, cost the family as a whole. Maybe it was unfair on Nora, Giorgio and Lucia to be constantly relocated because Joyce needed discomfort in order to write, a sort of constant unsettledness, that settled him into the creative work.

SG: NORA had me wondering about that -his discomfort and creativity, the family being constantly uprooted. As well as passion there is much humour in the book. Sam Beckett, in particular, had me laughing. One of my favourite scenes was Bloomsday in Paris in 1929 where they go on an excursion and the “normally rather serene and usually very mannerly” Beckett and McGreevy sing “endless old songs like a pair of escaped lunatics.” It doesn’t help, of course, that Lucia is madly in love with Beckett, or that Jim “drinks wine until it nearly pours out of his eyes.” Once again, Nora is the rock of sense, the protector, with a wonderfully dry sense of humour. As through the novel I felt I was with them! Do you think that in narrating their lives through Nora’s viewpoint you gained greater insight and humour?

NOC: They were a humorous pair; both of them loved jokes, fun, wordplay, odd language, and silly songs, and Joyce’s letters to family and friends are full of mischief. He used humour in his work but also personally, to create levity in what were really quite difficult years to be alive, Ireland and Europe being war-torn and so on; their various health issues; the publishing challenges he faced.

The 1929 Bloomsday was celebrated that way – Joyce was feeling narky and he was envious of the youthful freedoms of Beckett and McGreevy, because they could make a show of themselves, whereas he, as famous writer and family man, was required to behave. I haven’t seen much discussion about Joyce’s drinking and the very real problems it both masked and caused. That Bloomsday Nora was fed up with it, as she must have been quite often. But she was naturally light-of-outlook and, clearly, she had a well of forgiveness to dip into too, so she was able to keep her heart out and get on with life.

SG: For our final question Nuala, I’d like to concentrate on the beautiful portrait you paint of the relationships between Nora and her children, Giorgio and Lucia. I was particularly taken with the portrait of Lucia from childhood to adulthood, Lucia who, polar opposite to Nora herself, “neither knows who she is nor cares to find out”.

On one of Lucia’s many hospitalisations as a result of her violent tendencies, both Jim and Giorgio point to the, at times, difficult relationship between Nora and Lucia, insisting that Nora not visit her in case she might be agitated. I felt you touched a little on the ‘mother blaming’ here. Nora wonders “if it’s the rearing we gave …or if it’s something that was already in her when she grew inside me. We’re born with a soul, maybe we’re born with all our faults, too?” (Later, after so many institutions and doctors and years of worry, Lucia is diagnosed with schizophrenia.) Can you talk a little about this mother-daughter relationship?

NOC: In NORA, I have great sympathy for the Joyces as parents of a child with mental illness. I have particular empathy with Nora as mother to Lucia, whereas others have demonised Nora, for her apparent lack of care about Lucy, who was diagnosed with schizophrenia in her twenties and institutionalised for fifty years. I don’t agree with this anti-Nora stance; it’s clear that Nora loved Lucia hugely and did as much as she could to help her, until Lucia’s illness became too much to handle in the home environment. Nora had Lucia’s care and, in my novel (and, I believe in life), Nora is fearful, concerned, but loving towards her daughter; crucially, she’s also pragmatic – she can see Lucia needs professional help.

Lucia hit her mother and threw furniture at her; she was volatile, unpredictable, sexually permissive, prone to disappearing for days on end, and she was sometimes catatonic, and often violent, and it fell to Nora to care for her. It’s frightening and worrying enough to have a child who suffers mentally, without being in fear of them too, and Nora bore the brunt of Lucia’s aggression. Added to that Joyce, for a long time, refused to believe there was anything seriously wrong with Lucy, which must have been an isolating experience for Nora, who could see that she was ill, out of control, and needed proper help. It was, in fact, Giorgio who first had Lucia sent to an asylum, but it is always much easier, in our patriarchal world, to blame the woman.

When Lucia was committed, Nora was often advised to stay away as she ‘excited’ Lucia. In 1936, in an institution in Ivry, Lucia tried to strangle Giorgio and Joyce when they visited. So they ‘excited’ her too, but that’s not what people choose to remember. Once, when Nora visited her daughter in a Zürich hospital, Lucia had painted her face with ink and was wearing an opera cloak. She was clearly very unwell and Nora wanted her taken care of properly. When Lucia went to Ireland to live with her cousins in Bray, she took naked sea swims; lived on a diet of champagne, cigarettes and fruit; went out without underwear and told people that; she went to pubs alone (unheard of for women); and set fires in her cousins’ house, putting them all in danger. Her condition meant she was volatile to be around and she must have found her own self troubling too. I feel strongly that Nora did her best in difficult circumstances; Lucia needed professional care and she got that.

SG: Thank you, Nuala for such insight into your process and research. We’ll end with some short questions:

What was your favourite city out of the those you visited as part of your research?Trieste was a revelation; I hadn’t been there before, so it had a shiny, newness for me. It’s a seductive place, ‘the jewel of the Adriatic’, sitting by that blue, blue sea. It’s still very ancient, with a huge piazza and winding cobbled streets, but it has wonderful food and a bright, light, cosmopolitan feel to it. We went as a family and the kids loved it too. We look forward to going back.

If you had Nora and Jim as dinner guests, what would you serve, and why? Hearty Irish food – bacon and cabbage, or some such. It’s not my kind of food (as a longterm veggie) but they would love it. Apple tart and custard for dessert – Joyce mostly preferred sweet things.

You’re very good – pandering to their choices! What are you working on now? Another bio-fictional novel about another feisty Irish woman, This one set in the 18th century. It’s been good fun, and I’m free to invent more, as there are very few hard facts about this woman. I’m enjoying it.

What are you reading now? About a gazillion things. Research books for the novel I’m writing (other novels set in the 18th C, court trials, history books) but, also, Elizabeth Bowen’s short stories for a reading group I’m in (we exclusively read Bowen). I’m also reading/reviewing Julia Parry’s The Shadowy Third about Parry’s grandfather’s affair with Bowen and it’s really, really good.

More on NORA:

NORA launches online in Galway on 23rd April in association with Cúirt International Festival of Literature where Nuala will be interviewed by Elaine Feeney. Time 5.30pm.

Nora was launched online in Dublin on 9th April at 7pm, in association with MOLI to a large audience. It was a great event.

See Nuala’s website for details of more upcoming events.

Black and White Photograph of Nuala O’Connor

Writers Chat 36: Lisa Harding on “Bright Burning Things” (Bloomsbury: London, 2021)

Lisa, Welcome back to my Writers Chat Series. We’re here to chat about your second novel Bright Burning Things (Bloomsbury: London, 2021) which Lisa McInerney has so accurately described as ‘a meticulous portrait of a life unravelling’.

Bright Burning Things – Cover Image

SG: Let’s start with Sonya’s narrative voice. It’s through her – often unreliable – lens that we encounter those around her: her son Tommy, her father, Lara, David – as well as the unfolding of her story. Tell us about developing a narrative voice so strong that it literally pulls the reader along, turning page-after-page.

LH: Thank you for saying that. Honestly, I didn’t know whether she would just turn people off (although I fell in love with her writing her). She’s so unfiltered and raw and angry and damaged and full of contradictory feelings…and intoxicated so much of the time that I felt like I was as out of control as she was when I was writing it. I went back to my younger, wilder, drinking days and also my acting days. I let her do all the talking. It’s a bit like possession when a character like that grabs hold of you. Method-writing in a way. I improvise when I write and like to let myself be surprised by my characters. Sonya shocked me as much as I imagine a character ever could. And that has to be a good thing, right?

SG: I think it really is a good thing – it meant the story came as much from delving into her character as mining from your creative self and the authenticity shows in the wonderful flow. The title Bright Burning Things is perfect for what it represents and how it  encompasses both Sonya and Tommy – living itself, even. Did this come early or late in the process?

LH: The title changed at the very last minute. I love it now. Originally it was called OVERSPILL and stayed that way for a long time in the process, as it really is a study in intergenerational trauma and addiction. I prefer Bright Burning Things though as it’s more suggestive and allegorical in a way. The imagery of fire burns bright from the first chapter to the last – all unconscious on my part.

SG: I love when that happens – the wonderful symbols that can emerge from the process and when they work so well as they do here.

You deftly capture the strains that can exist between parents and children – in both Sonya and Tommy’s relationship but also Sonya and her dad. The strain, I felt, was also about identity – drinker, actress, mother, daughter, lover – as much as expressing emotion, as she says when her father praises her “Emotion has finally caught up with him, taken residence inside him – I wonder if this is a sign of him getting old.” Can you talk a little bit about that?

LH: Sonya’s relationship with her father and with her own self are at a moment of high tension when we meet them. As you so rightly observe, Sonya is in the grip of an identity crisis. Who is she really? She doesn’t feel a sense of belonging with her father and stepmother, she has lost her former career and she has been thrust into the role of mother with no memory of her own. I wanted to be with a complex character for whom the classic tale of recovery just won’t fit. I think Sonya faces up to all these parts of herself during the course of the novel, including unresolved grief from her childhood. She is finding some way towards managing her extreme emotions herself. Interesting how little emotion her father shows and how much she acts out of this. A cry for attention, perhaps?

SG: Much of Sonya’s troubles stem from her addiction to alcohol which exacerbates the intensity of her sensory experience in the world – including blacking out, neglecting her son and dog, but also caring too much – she worries about the suffering of animals who died to put food on our plate, and at during rehab her “night-times [are] filled with the ghosts of the orphaned children who once lived within these walls, still trapped.” Can you talk about how the world for Sonya, is “too much” but also how she cares “too much”?

LH: Yes, this heightened sensory experience is almost hallucinogenic at times for her. I think most of us know the ‘horrors’ of a bad hangover. She is either permanently intoxicated or hungover when we meet her. Being in the grip of addiction has a surreal, hyper saturated quality to it, both for the person suffering the addiction and for those around them. She has manic states that come about because she doesn’t eat properly, and her blood sugar levels are all over the place. Alcohol, obviously, plays a huge part in this. Everything is extreme with Sonya and when her acting career is removed from her life, she has nowhere to channel these impulses. She feels everything too intensely, including animal suffering, which is something her mind attaches to.

SG: That’s interesting the way you phrase that – as something her mind attaches to, part of what’s happening to her mind and body as opposed to a rational, conscious or ethical choice.

Sonya is an actress and in times of stress, she remembers roles she played – dancing in “an avant-garde production of Pride and Prejudice…wearing a corset, a crinoline-style dress, shot silk, pale blue, and suspenders” whereas now – after rehab – her “new character is called ‘Ms Sanity’ and Sanity has to hide her truth at all costs, Sanity has to smile and suppress, Sanity has to present a neatly packaged front to the world.” It struck me that her experience of the world revolves around controlling the experience she gives her ‘audience’, a skill which helps her assert herself in the face of subtle coercive control from the men in her life. Can you speak about this theme in the novel?

LH: That’s a really interesting observation, but not what I had intended!  I had wanted her moment of reckoning with David, who is a coercive controlling man, to be devoid of artifice on her part, and a time where she accesses her authentic self. I feel by the end of the novel she has found her true voice somewhat and doesn’t feel the need to hide behind masks and roles. I think she even refers to this herself: ‘I find the voice I wish I could have found with my father…’  There is a clarity and a strength to her at that moment she asks David to leave. She is not in conflict with herself and knows who she is. You are right that she is very aware of the power she exerts as an actress, but in rehab she accesses some part of her that is real, for the very first time. This is an important step for her in becoming the strong woman and mother she is meant to be.

SG: I think we are speaking here about the same thing – she has found her authentic self but she knows how to use her skills for her own advantage now. I loved the imagery associated with Sonya’s mother who it seems to me, was not unlike Sonya – the Catherine wheel, the joy of life itself – the opposite to her father’s way of living – hiding truths, not speaking of darkness – and I wondered if (and from the last line of the novel “Silence falls like a velvet curtain. Swish”) we will meet Sonya again.

LH: I feel like we’ve had enough of Sonya (or I have) for now. I love books that end on a note of ambiguity, of promise, providing a talking point for the reader. Will she manage her impulses, will she be a safe mother for Tommy, will she be safe for herself? The final line was harkening back to her actress self. I think I wanted to suggest that all parts of her could come to bear and that she could be a mother and an actress. That it really was ok to be herself, that she didn’t need to reject any part of herself. In fact, I wanted the final note to be a celebration of all that she is: extreme, electric, talented, colourful, loving, maddening!

SG: And the final note is all that because Sonya is all that – right down to the choice of the last word “swish”.

Thank you so much for such generous and insightful answers, Lisa. We’ll finish off with some fun questions:

If you had to choose – Herbie or Marmie? Herbie was one of my all -time favourite characters to write. I am dog mad.

Do you write with or without music? Both, depending on my mood and how loud my neighbours are!

Coffee or tea? Tea all the way.

What are you reading now? In The Dark by Anamaria Crowe which is being published by Turas Press in May 2021. It is an extraordinarily beautiful and moving novel about life and love during Franco’s war-time Spain. The language is lyrical and mesmerising and I am enthralled.

Bright Burning Things Advance Copy (Love the lime green colour!)

Thank you to Bloomsbury and Cormac Kinsella for sending me an advance copy of the stunning Bright Burning Things (Bloomsbury, 2021)

Purchase Bright Burning Things here and keep up with Lisa on Twitter @LisaSHarding.

Photograph of Lisa Harding


Writers Chat 34: Grace Wilentz on “The Limit of Light” (Gallery Press Books: Meath, 2020).

Grace, I’m delighted to welcome you to talk about your debut poetry collection The Limit of Light (Gallery Press Books: Meath, 2020). I really enjoyed hearing you read in The Gallery at 50 Celebratory Series (Episode 13 [time 10.59 – 15.30]) This collection holds a beautiful understated sensuality in its exploration of memory, body, desire, death, all without drama.

Cover image of The Limit of Light

SG: Let’s first talk about your journey as a poet, thus far. In that Episode you read the ‘Northern Lights’ by Nuala Ní Dhomhnaill, a poet who you say has had a huge influence on you making Ireland your home and who, like you, has lived in many countries and cultures. Could you talk about your reading habits and early influences?

GW: Firstly, let me say a huge thank you to you for inviting me to do this interview, and for giving The Limit of Light a platform to reach more people. Thank you, also, for your beautiful close reading of my work. Your questions are so reflective, and it means so much to have the work thoughtfully read by a fellow writer!

[SG: I’m so pleased the questions resonate with you, Grace.]

GW: My early influences were books of poetry for children. My parents read to me every night, and my favourites were illustrated books of poems like The Oxford Book of Children’s Verse and The Random House Book of Poetry for Children. Talking to the Sun edited by Kenneth Koch and Kate Farrell and illustrated with images from the Metropolitan Museum of Art is still a favourite. It was in listening to those poems before going to sleep that I began to know I loved language. It was also when I started learning poems by heart.

Since that time, the poets who have really shaped me include Elizabeth Bishop, Allen Ginsberg, Jorie Graham, Shane McCrae, Mary Oliver, Wisława Szymborska, Norman Dubie, Stanley Plumly, Ocean Vuong, James Merrill and Dorothy Molloy, just to name a few. I had the great fortune to study with Jorie and I still marvel at how I got to be so lucky.

Reading Nuala Ní Dhomhnaill at 18 led me to study the Irish language as an undergraduate. This was what drew me to Ireland, and changed the course of my life. Nuala Ní Dhomhnaill’s poems speak to me as much now as they did then. I love that her writing presents the world as a whole, with all of its sorrows and joys integrated. I respect the work she has done to protect the vitality and diversity of the Irish language. From Nuala I learned that one of the safest ways to ensure the longevity of something you love that is under threat, is to wrap it up with beauty, poetry, tenderness, vulnerability. That way, no one will be able to resist helping you care for it.

SG: I love the notion of wrapping what you love with beauty, poetry, tenderness and vulnerability. And what a varied list of influences! The Limit of Light is a beautiful production with the very arresting imagine ‘The Ties That Bind’ on the front cover. I found this fascinating – and immediately I linked it to the first few poems as I read, how every day objects, a turn of light, and patterns become signifiers for something else. Tell me about the link between the themes in this collection, the wonderful title and the cover image.

GW: I actually can’t take credit for the cover. Jennifer Truton’s beautiful painting was suggested by Peter, my editor. It was the right choice. For all that The Limit of Light is very forthright and honest in its subject matter, I hope that like ‘The Ties that Bind’ the book holds its mystery, and that the more time you give to it, the more depth will emerge. When I look at the painting, I feel as if it is calling me to use my imagination to assemble a narrative. I hope my book does that too, and that there is pleasure in finding the narrative threads that knit the poems together, and that everyone brings their own imagination and interpretation.

As for the title, I’m not sure if I can explain it so well, but The Limit of Light, is partly about reaching the depths of grief. It is about being in a place of extremity. And it’s also, perhaps, about being in that place where the light is disappearing and learning to see in the dark, finding a way forward when there is no path and no one to show you the way. Writing this collection, grief was a strong theme, but resilience equally so.

SG: Yes, I felt that as I read it grief was side-by-side with resilience. You read ‘Belly of the Whale’ so beautifully and evocatively. It strikes me that many of these poems explore the unspoken, the unnoticed and, to borrow a phrase from this poem, how time is “parcelled out”. ‘Belly of the Whale’ opens Part Three of the collection which follows on from the terribly moving sequence of poems about your mother and her cancer in which you offer the reader through a variety of wonderful forms a glimpse into your joint experience of health, care, and helplessness. It strikes me that perhaps this poem opens the door for another strong theme – that of grief. Can you comment on this?

GW: ‘Belly of the Whale’ is a poem about the summer after my mother passed away. She died in my last year of high school and suddenly I found myself alone, without family or the structure of school days. I just felt sort of suspended. I literally went days without speaking and remember not recognising my own voice when one day I ordered a sandwich at a local deli.

I did feel an incredible helplessness then, and all through her illness, like this thing was just barreling towards us and there was no telling how it would all end up. I wanted to write something authentic, that communicates honestly what those experiences were like, without putting a nice veneer on loss or fear, without any need to tie it all up in a bow. Just letting thing be as they are in the poem.

I recently collaborated with a brilliant filmmaker, Gabriela Concha Valcárcel, who made ‘Belly of the Whale’ into a short film. Our collaboration began in early 2020, just before Covid-19 reached Europe and South America, so almost from the start, we were constrained by it. But it forced us to be creative within strict limits. We used a lot of archival footage, reworking it to make something new. Gabriela was incredible to collaborate with, and she worked so intuitively to translate the poem from words to motion picture, that at times I wondered if she wasn’t a mind reader. I am so proud of what we made together and feel very excited to share it with audiences this year.

SG: The authenticity shines through, Grace, and my sympathies at the loss of your mother at such a tender age. The collaboration with Gabriela Concha Valcárcel sounds wonderful and I can’t wait to watch the ‘Belly of the Whale’ as a short film. Staying with your exploration of grief – which is also a contemplation on life – I was really struck by the symmetry between and structure of the poems ‘Hovenweep’, ‘The Limit of Light’ and ‘Last Look’. I found myself whispering the words aloud, and loved how a little further on, the incantation of ‘Alsace Shabbat’ really begs to be read aloud. Considering space, line breaks and stanza formation, do you think there is a link between sound and grief in these poems?

GW: I love that idea! I don’t know if I connected sound and grief in my own mind, but definitely when working with the ‘hot’ material of your own life, form can put some necessary structure and pressure to help shape it into art. I also take great pleasure in poems that are doing something sonically. It’s a powerful tool in terms of resonance, energy and creating an emotional response. Though I draft silently, I complete poems aloud.

SG: A great insight into your process, Grace, thank you – drafting silently, completing aloud. ‘Words on the Body’ is a beautiful exploration of memory, image, meaning and connection. I found the simplicity of story within this poem truly moving and made me consider how threads of time can suddenly become visible. Could you comment on your approach to writing poetry and the power of story?

GW: Yes, there’s definitely something there, as you say, ‘about the threads of time becoming visible’ or even inhabiting the same moment. Not all traditions conceive of time as linear; for some, it is cyclical. I think that poem, for all it seems kind of unassuming, is a hinge between parts of the book. To me, it’s looking backwards and forwards at experiences of love over time—and of being near to, and looking closely at someone you love. It’s about these two moments—being carefree on a beach with my mother in childhood, and then in adulthood, a partner presenting me with a bag of chips and integrating these two moments through these memories of text transferred onto skin. It is also in some ways about connecting the experience of the love within the family you’re born into, and the love you experience in the family you make for yourself. I am so glad the poem moved you, as when I take risks or try to do something more expansive, I’m always afraid it might not land.

SG: Social commentary is woven into your collection, too. ‘Covers: March 3, 1973 and December 19, 1942’ with, for me, a most beautiful end and a mantra in one: “What if everything I ever wanted/is what I have already received?”, ‘Becoming Esther’, ‘Handwriting’ and ‘The Deal’ where we witness your realisation of the existence of other, difference, transformation and privilege, and I include in this question the personal duo of ‘On a Gallery Bench’ and ‘Partridge Wrapping Paper’ which show the complexity and beauty of connection, again with a beautiful ending “YOU ARE THE LIGHT OF MY LIFE”. These have an echo with the final poem in the collection, the very current ‘A Year with Two Springs’. Do you think the personal and social are inextricably entwined in your work?

GW: That is a great question and something I am still coming to understand in my work. To me, the social and political are present, but they are explored through the lens of personal experience, so they don’t always declare themselves overtly. I think all of our lives brush up against the political issues of our time, and also the issues that are of all time—inequality, migration, difference, the challenges of human relationships, etc. and that a poem can encounter these subjects in many ways. I tend to favour, at least at this point in my career, subtler approaches.

SG: The Limit of Light warrants a read through as it is an almost magical experience in how you quietly build a picture of a live lived and living – with places, people and companionship threaded through it – but one can also dip in and out of sections. It seems that you are also searching for the commonality between ritual, tradition and travel – and turning a mirror to it for the reader. Was this a theme that emerged for you as you ordered the poems into sections, named the sections and prepared them for publication?

GW: I had not connected those themes in my own mind, but it’s very possible. I think tradition and change bring an interesting tension. Ritual is definitely there, both as a vehicle for meditative and emotional processes, but also in recognition of the parts of us that are open to believe and aren’t always rational. As for travel, it can be a way to understand the world better, and oneself better. Ultimately what I think holds them all together is the life at the centre of this collection. You’re so right, I am trying to communicate something lived as truthfully as possible. I didn’t always have the courage to do that and I hope I can stick with it.

SG: I love how my curiosity about your process and the meanings I took from your work often brought out new ways of seeing it for you, and in your generous answers, how I have begun to re-view the collection and will return to your poems with expanse and knowledge of some of what lies behind them. So, Grace, to end our chat, I’ve a few lighter questions:

Coffee or Tea? coffee (for now)

Silence or music when writing? silence

What are you reading now? The IChing, Gina Franco’s The Accidental, (re-reading) Jorie Graham’s Erosion and The Dream of the Unified Field, and Sally Rooney’s Mr Salary.

(Great diverse reading list – I haven’t read The IChing since I was a teenager. I must go back!) What are you writing now? I am completing a commission that is looking at new ways of exploring history through poetry. I am also working through my notes and slowly developing new poems for what might turn into my next manuscript, let’s see. I’m just having fun with it at the moment.

Well, I wish you all the very best with your commission (which sounds intriguing) and much fun with your new work. Thank you again, Grace, for your time and generosity with your answers. Readers, purchase The Limit of Light directly from Gallery Press and connect with Grace on her website.