Writers Chat 52: Sara Baume on “seven steeples” (Tramp Press: Dublin, 2022)

Sara, You are very welcome to my WRITERS CHAT series. Congratulations on seven steeples (Tramp Press: Dublin, 2022). I loved the cumulative effect of this novel which felt – to me – like being swept away in a fugue of calm.

Photograph of the cover of seven steeples showing mountains with a blue sky in the background and symmetrical textile work on a grey wall in the foreground. Photograph provided by the author and used with kind permission from Tramp Press.

SG: Let’s start with the reading experience as I said above, reading seven steeples felt like being swept away into Bell and Sigh’s world and returning to my own world with new eyes, and a little less harried, even transformed. Since finishing the novel I’ve found myself paying more attention to the things that surround me, the purpose they serve, and considering how the space of our world can be as small or as broad as we need them to be. Can you talk a little about your intention with this novel – and what impact and effect you thought or hoped it might have on the reader?

SB: My intention, when I set out to write this novel, was the same as with every other book I’ve written – to catalogue a place and time and set of experiences that will not last forever. At the very beginning there was just a single road – the same one I walk every morning. Over the course of a year I took down notes every time I arrived home from my walk, little observations relating to how much – and how little – the road changed with the seasons. The novel finally grew out of those notes. I honestly didn’t think too much about what the reading experience might be. I was hoping people would find points of contact, details that struck a chord.

SG: And indeed there are many points of contacts and details that resonate. The prose – as all your writing (I really savoured handiwork ) is exquisite – I love the rhythm and pacing of seven steeples and in some way as I came to the end of the novel the symmetry of chapter lengths, the use of the number seven and the two dogs all felt soothing. It was as if you’d brought me through Vivaldi’s Four Seasons.

“September was carried out on a week of bad weather”

“October mornings peeled the night cloud back to its subcutaneous lilac tissue.”

In composing the novel – and given you’re an artist – was symmetry and balance important to you, more, let us say, than plot or characterisation might be in a more traditional novel?

SB: Yes, certainly. It is, by my definition, an allegorical novel – driven by symbols and patterns as opposed to characters or plot. It is about the ritualisation of ordinary, secular life but there is also something very ritualistic about how it was written and is structured. Having said that, I never wanted it to be obscure. I always hoped that people would find some kind of kinship with Bell and Sigh (the protagonists) and their world, and be compelled to keep reading.

SG: One of the themes that stuck with me – as I was compelled to keep reading – was that of the ritual of journey. We have  the donkey, crows, cows, bullocks, seals, the journeys that Bell and Sigh make both within the house and in the surrounds; journeys that decrease in length and number with time.

“All four together…they arrived at the same places they always went.”

“They walked the way they always walked.”

Often narratives are about journey but with seven steeples you break the mould of a traditional novel that perhaps relies on a journey from one point to another and here the journey the people and animals make is for and of itself, attached to the landscape, following the seasons – and bound by time and overseen by the mountain, unclimbed.

“The years that it remained unclimbed piled up around them like their old clothes.”

Eventually, it seemed to me that their journeys contracted (“they made their long journeys on the internet”) in tandem with the growth in appreciation of the space around them. Have you any thoughts on this?

SB: That made me think again of bird migration – something I wrote about in handiwork. We all know what it means in relation to, say, swallows – who travel a long, long way from western Europe to sub-Saharan Africa and back again, but something I learned when I was researching for my last book was that some birds make very small migrations – moving just to a different part of the country – and many resident species, such as the skylark, have different spots for wintering and then for breeding. I guess what I’m saying is that we all make these tiny migrations all the time and they have always interested me infinitely more that the epic ones.

SG: The notion that we all make tiny migrations is fascinating, Sara. It seems to me that seven steeples is an exploration in mindful and harmonious living – in (literal) being – human, animal, land with the all-seeing mountain. It holds something of the pandemic entrapment but in a very positive and esoteric way. I know you’ve said in previous interviews (for example, The Irish Times) that much of your life goes into your writing. Does this reader’s experience echo your own experience of life writing the novel?

SB: It’s really interesting that you think it is so positive, and so soothing. Some people have read it as ominous and, in fact, I wanted the end to be dark, and everything else is more or less building toward the dark end. Lots of the descriptions come directly from my own life, but there’s also a lot in there that has been invented. It has been sometimes unsettling, to be honest, to hear people responding to it, though at other times enlightening. Apparently I am eccentric.

SG: Well, the different reactions maybe are about what we as readers bring to the novel, though there was an underlying darkness, I found comfort in being reminded to open my eyes! I really enjoyed the portrayal of the relationship between Bell and Sigh, their abbreviated names, for me, was the start of uncovering how they shake off the external world and begin to discover themselves, each other, what matters, what is left when the superfluous is discarded. I particularly liked your exploration of their speech – how they

“had been thoroughly infected by each others way of speaking…by their seventh year, they spoke in a dialect of their own unconscious creation. They sighed in synchronicity.”

It struck me that this a novel which explores the growth and expansion of a relationship over seven years, in a way that echoes what Marion Milner is doing in A Life of Ones Own when she explores – through introspective journaling – what happiness means to her over a period of seven years. Are you familiar with her work or do you have any thoughts on this?

SB: No! I’ll look it up. It sounds like a fascinating experiment. Though I think it would probably only drive me insane if I had to write it myself. I need the escape of fiction. The Living Mountain by Nan Shepherd was on my mind while I was writing Seven Steeples, and Fair Play by Tove Jansson.

SG:  I need to look up those two books now! Lastly, Sara, similarly to handiwork, seven steeples is also an examination of the artistic process of living – a living artist – growth shown through every day routines that transform into rituals. I particularly loved how Bell and Sigh decided to have ‘house time’ whereby they didn’t change the clocks – this was also echoed in their experience of time marked by religious festivals whereby when they go to the village or to towns they see markers of these festivals – e.g. palms at Easter and they are almost strangers in this world. In a way, this is what seven steeples does – makes what is familiar in the world seem strange (or new) to the reader – to paraphrase Shklovsky, this novel showed me the sensation of life, made me feel and see the stone as stony again. Do you think it is an important role of art in society, to help people see the world with fresh eyes?

SB: Yes, certainly. You know that detail about ‘house time’ I actually stole from something I heard on the radio. They were taking about the possibility of scrapping daylight savings time and somebody texted in to say that she and her husband scrapped it years ago and function on ‘inside time’ and ‘outside time’ and I thought, of course, ‘that’s gold!’ and put it in the novel. But in a broader sense it’s something that’s been on my mind my whole adult life. I was raised Roman Catholic and abandoned it as a teenager and nowadays – the older I get – the more I miss all of those observances and ceremonies and the sense of belonging that came from being a part of a religious community. More than anything else the novel is about how to recreate that in the absence of organised religion.  

SG: It goes back to the importance of ritual again. So, to finish our chat, Sara, some fun questions

  • Tea or Coffee?  Coffee absolutely. I hardly ever drink tea tea. Most of all I soak mint leaves in boiling water and drink that – a lazy person’s mint tea.
  • Beach or Mountains?  That’s such an appropriate question for this novel! Preferably both, as in the novel, but if I absolutely had to pick it would always be the sea.
  • Yes! First draft handwritten or typed? Handwritten. Then I type it up without looking back at the handwritten draft. Completely bonkers but it works for me.
  • What’s next on your reading pile? I Never Promised You a Rose Garden by Joanne Greenberg, originally published in 1964 but reissued just recently.

Thanks, Sara, for such insight into your process and some intentions on writing this novel.

Buy seven steeples here.

Photograph of Sara Baume wearing a red beret, green earrings and denim shirt. Photogrpah provided by author and used with kind permission of the photographer Kenneth O’Halloran

With thanks to Tramp Press and Peter O’Connell Media for the advance copy of seven steeples.

Exciting Book Post: Future Writers/Artists Chats

Photograph of stacked books. From bottom to top the titles are: Dubliners; Murder in the Monto/ The Geometer Lobachevsky; This Train is For: Keepsakes; Seven Steeples; Dolly Considine’s Hotel.

As followers of this blog will know, much of what I love doing is chatting to other writers, artists and readers. This week some beautiful book post arrived and I hope to chat to some of the creators on this blog soon…..Here is a little taste of what is to come as over the next few weeks there are exciting launches by Arlen House. Watch this space!

The second photograph above: Margo McNulty, Keepsakes; Mia Gallagher and Mario Sughi, Dubliners; Sara Baume, Seven Steeples

The third photograph below: Tony O’Reilly, Murder in the Monto; Bernie McGill, This Train is For; Adrian Duncan, The Geometer Lobachevsky.

LEFT TO RIGHT: Tony O’Reilly, Murder in the Monto; Bernie McGill, This Train is For; Adrian Duncan, The Geometer Lobachevsky.

Writers Read: Vanessa Gebbie “The Coward’s Tale” (Re-post from July 2012)

Doris Sommer in her article “Art and Accountability” (which investigates, among other things, cultural agency), declares that “Constraint is a condition of creativity, not a nemesis.” In this, a time of world-wide constraint, it is worth turning to our creative impulses and seeing how they behave. Out on a hill walk with my daughter, I was reminded as I watched her count the rings on a tree trunk, of Vanessa’s The Coward’s Tale. I remembered the woodwork teacher (son of a carpenter and seamstress) and how he carved wooden feathers (what a great image), I remembered, as I picked up a stone or two, how Baker Bowen returned to his baking. How he

knows then that his hands are made from the same stuff as those that worked here long ago. That there is memory deep in these hands, in the bones and the flesh.

I’d bought it in hardback – I just loved the cover – take a closer look at those beautiful feathers! It sat on my self, then on my bedside locker and was finally opened. I sat down, for a short read – a break from an intense writing session – while in residency at The Tyrone Guthrie Centre, Annaghmakerrig. I stopped reading when I finished the story that frames all the stories in The Coward’s Tale – that of Ianto Jenkins, who declares that he “is a coward” which is worse, he says in reply to our other hero, Laddy Merridew, who declares himself a “cry-baby.” Neither characters’ declarations of self are true – what we realise when we reach the end of the novel is that any statement of being is merely a statement which echoes the constraints of identity imposed by the surroundings. This is no accident. Take a look at Gebbie’s wonderful map connecting place and character on her blog.

On the surface, this is a novel about an invented Welsh mining village in which there has been a mining disaster, narrated by Ianto, the beggar man who is befriended by the bullied Laddy. Predictably, we know from the start that these characters – one old, one young –  will teach each other a moral of sorts. Yet this is something of a red herring.

The real story, the depth of the novel, lies in the way Gebbie weaves notions of fate through the telling of family histories. Ianto, is the cultural agent. He sees what others do not. He sees how people know things through their senses, through their skin. Maggie, wife of the publican, dances with the curtains open, knowing that she is being watched and yet she

sways and turns, her skin heavy and glowing in the streetlights, then she pauses, shadows playing on her dark places.

All the characters have been touched by the mining tragedy (they are, as the ‘book tree’ calls them, The Kindly Light Generations) and those who try and change through love or hurt what is in their genes, are unable to do so. Take Peter, whose father beats him so that he will learn and read, so that he will not go down the mine. Peter, who becomes a gifted story-teller, feels and hears the stories in each stone, each nugget of coal he picks up. He cannot help it. It isinhim. Through some beautifully poetic phrases, Gebbie creates a sense of hope.

Peter…felt not just the hardness of a stone in his palm, but instead, he felt inside himself the snouting of a beast deep in the years, foraging among tree roots long gone.

Sommers says that

Like writers, composers, painters, and playwrights, humanists who interpret and teach about art can also raise expectations that creativity may contribute to democratic social change.

What Gebbie has her well-crafted narrator do is essentially this. His stories – part fable, part biblical, part historical – and how they are told changes the nature of the people in the village.

Firstly, through a very dramatic ending in which they show their love for this outsider, and secondly, through coming together as a community, in unity with the landscape that surrounds them (rather than against it) in an act of hope rather than despair. In the words of Ianto Passchendaele Jenkins

If you have love to give it has to go somewhere, for it cannot go nowhere.

In the end, we are all cry-babies and cowards but in the very, very end, love and hope will prevail.

Visit Vanessa Gebbie’s website